董事会成员和员工道德准则

校董会和理事会通过了《365bet》, 列举董事会成员及雇员须遵守的标准, 以及对潜在冲突的披露要求.

  • 董事会成员道德守则

    道德准则

    1996年1月23日通过,修订于2006年1月24日和2014年12月2日通过.

    大学董事会成员

    1. 应用程序

    1. 本道德准则第二条适用于学院董事会和理事会成员.
    2. 第1号行政命令的规定. 65号法案,由代理州长Richard J. cody于2005年11月15日在此注册,并成为本道德准则的一部分

    2. 定义

    在本条中使用时, 下列词语和术语具有下列含义, 除非上下文明确另有指示.

    “董事会”指学院的董事会和管理委员会.

    “大学事务”指的是任何申请, 奖, 报价, 索赔, 合同, 许可证, 进行, 作出的决议或交易, to, 反对或支持学院, 或需要委员会采取正式行动, 高级职员或雇员.

    “雇员”指为学院提供全职或兼职就业服务而获得报酬的任何人员.

    “直系亲属”是指配偶, 亲生或领养子女, 孙子, 董事会成员的父母或兄弟姐妹.

    “利益”指任何个人利益, 金融, 经济, 物权:相当于权利的财产或其他权益, 优势, 直接或间接归董事会成员或其直系亲属所有的股份或部分, 单独, 或与本协议中定义的任何个人或方有关联.

    “人或一方”指任何自然人, 协会, 公司, 房地产, 伙伴关系, 独资企业, 信托或其他法人实体.

    3. 忠诚和独立的义务

    董事会成员对学院忠诚和独立的受托责任包括以下内容:

    1. 勤勉、诚实地履行董事会成员的职责,出席董事会会议, becoming knowledgeable and informed about matters before the Board and using independent judgment to make objective decisions in the College’s best interest.
    2. 在任何交易中,将学院的利益置于个人利益之上, 并试图避免或解决与任何交易相关的任何潜在利益冲突.
    3. 为了学院的利益,行使其作为学院成员的权力, 而不是为了成员自己的利益或任何其他人或团体的利益, 包括委员的委任权力. 对特定项目采取行动的成员必须是独立的, 这意味着他或她可以根据学院的实际情况考虑什么是学院的最大利益, 不受任何外来影响的.

    4. 保密义务

    关于学院的任何信息, 学院事务(定义见上文), 由董事会成员在董事会的非公开会议或董事会的委员会会议上取得, 或与学院官员进行非公开讨论, 董事会成员或受托人, 除董事会成员外,不能向任何其他方披露, 总统, 其他学院管理人员, 如果合适的话, unless the board member is authorized by the Board to do so or until such College matter becomes disclosed publicly at a public meeting of the Board or by a duly authorized officer of the College.

    5. 道德标准

    1. 董事会成员不享有任何利益, 财务或其他方面, 直接或间接, 或从事任何商业或交易或专业活动, 与适当履行董事会成员对学院的职责有重大冲突.
    2. 董事会成员不得使用 his or her official position to secure 毫无根据的特权 or 优势s for himself or herself or others.
    3. 没有董事会成员 shall act in his or her official capacity in any College matter in which the board member or an immediate family member of the board member has a 直接或间接 金融 interest that might reasonably be expected to impair the board member’s objectivity or independence of judgment.
    4. 董事会成员不得受雇或从事任何业务, 事务, 服务或专业活动, 无论是否得到补偿, which might be reasonably be expected to impair the board member’s objectivity or independence of judgment in the exercise of his or her official duties as board member.
    5. 董事会成员不得接受, 直接或间接, 任何礼物, 忙, 服务, 或者其他有价值的东西在可以合理推断的情况下, 或者董事会成员知道或有理由相信的, 是为了影响其履行董事会成员的职责而提供的.
    6. 没有董事会成员 shall knowingly act in any way that might reasonably be expected to create an impression or suspicion among the public having knowledge of the board member’s acts, 他或她可能从事违反他或她作为公职人员的信任的行为.
    7. 没有董事会成员, 也不能是与董事会成员有关联的公司或公司的任何成员或雇员, 应代表与学院无关的一方出席或谈判, 在学院审理的任何事项或涉及学院的任何案件或诉讼中.
    8. 董事会成员不得使用, 或允许被使用, 他或她的公职, 或者任何不为公众所知的信息, 董事会成员在其任职期间或因其任职而收到的信息, 确保经济收益, 毫无根据的特权, 为自己谋取利益或工作, 他或她的直系亲属, 或者其他与董事会成员有关联的人.
    9. 董事会成员应该投入时间, 思考和学习大学董事会成员的职责和责任,以提供有效和可信的服务.
    10. 作为个人, a board member has no legal authority outside of the meetings of the Board and should conduct himself or herself accordingly with the College staff, 当地居民, 以及当地社区的各个方面.
    11. An important function of the Board of 受托人 is to establish the policies and the goals of the College and to audit the performance of the administration in the fulfillment of these policies and the progress towards the goals. 然而, board members should leave the conduct of the educational program and the College’s business to 总统 and administration of the College.

    6. 披露潜在冲突

    1. 首次知悉涉及学院且合理可能引起利益冲突的交易, a board member shall disclose to the Board the precise nature of the interest or involvement of the board member or the board member’s immediate family member in any College matter to be considered by the Board or College administration.
    2. 经通知委任或重新委任董事会成员, 学院院长应向董事会成员提供本道德守则的副本. 在董事会组织会议后三十(30)天内, 每名董事会成员应向董事会秘书提交文件, a form of statement specified by the Board which discloses the nature of any 金融 interest or business relationship which the board member has which relates to the College or which the board member is otherwise required to disclose under this code of ethics.

    7. 执行

    违反本道德准则的行为可能构成根据N.J.S.A. 18A:64A-55或实施委员会认为适当的其他制裁.

  • 《365bet》

    道德准则

    1996年1月23日通过,修订于2006年1月24日和2014年12月2日通过.

    大学的员工

    1. 应用程序

    本道德准则第一条适用于联邦雇员, 由州或县资助并受雇于学院的人员.

    2. 定义

    在本条中使用时, 下列词语和术语具有下列含义, 除非上下文明确另有指示.

    “大学事务”指的是任何申请, 奖, 报价, 索赔, 合同, 许可证, 进行, 作出的决议或交易, to, 反对或支持学院, 或者需要董事会采取任何官方行动, 高级职员或雇员.

    “持续的外部就业”是指需要雇员提供服务的外部就业或商业活动, 提供货物或投入时间在生意上, 专业实践, 或者给其他员工或客户, 在重复的基础上. Continuing outside employment does not include an isolated commitment to serve as guest lecturer or a singular instance of providing 服务 or labor. The following examples of continuing outside employment activities are illustrative of the intent of this code of ethics and are not meant to be an exhaustive listing of continuing outside employment.

    1. 在另一教育机构的全职或兼职教学任务,除了一次或有限数量的客座讲座.
    2. 临床或专业实践(如临床心理学或法律).
    3. 被任命为学区顾问, 公司 or other public or private enterprise for an indeterminate period or a period exceeding thirty (30) days even if actual time demands are intermittent.
    4. 经营、管理或受雇于任何商业企业.

    “雇员”指为学院提供全职或兼职就业服务而获得报酬的任何人员.

    “直系亲属”是指配偶, 亲生或领养子女, 孙子, 家长, 或者是员工的兄弟姐妹.

    “利益”指任何个人利益, 金融, 经济财产或其他权益, 优势, 直接或间接归雇员或雇员的直系亲属所有的股份或部分, 单独, 或与本协议中定义的任何个人或方有关联.

    “人或一方”指任何自然人, 协会, 公司, 房地产, 伙伴关系, 独资企业, 信托或其他法人实体.

    3. 道德标准

    1. 员工不得有任何利益, 财务或其他方面, 直接或间接, 或从事任何商业或交易或专业活动, 与该雇员正确履行对学院的职责有重大冲突.
    2. 任何雇员不得利用职务之便为自己或他人谋取不正当的特权或利益.
    3. No 员工 shall act in his or her official capacity in any College matter in which the 员工 or an immediate family member of the 员工 has a 直接或间接 金融 interest that might reasonably be expected to impair the 员工’s objectivity or independence of judgment.
    4. 员工不得从事任何工作或从事任何业务, 事务, 服务或专业活动, 无论是否得到补偿, which might reasonably be expected to impair the 员工’s objectivity or independence of judgment in the exercise of his or her official duties to the College.
    5. 任何员工不得接受, 直接或间接, 任何礼物, 忙, 服务, 或者其他有价值的东西在可以合理推断的情况下, 或者雇员知道或有理由相信的, 是为了影响雇员履行其对学院的职责而提供的.
    6. No 员工 shall knowingly act in any way that might reasonably be expected to create an impression or suspicion among the public having knowledge of the 员工’s acts, 他或她可能从事违反他或她作为公共雇员的信任的行为.
    7. 任何员工不得代表与学院无关的一方出席, 在书院面临的任何事项或涉及书院面对其他公共机构的诉讼中. 本协议中的任何内容均不妨碍员工代表学生出席会议, 员工, 或学院的雇员组织.
    8. 员工不得使用, 或允许被使用, 他或她的公职或工作, 或者任何不为公众所知的信息, 雇员在其任职或受雇期间或因其任职或受雇而收取的款项, 确保经济收益, 毫无根据的特权, 为自己谋取利益或工作, 他或她的直系亲属, 或者与该员工有关联的其他人
    9. 学院全职员工的首要工作义务是对学院负责. No full-time 员工 of the College shall engage in continuing outside employment unless the College first determines that the continuing outside employment does not:
      1. 构成利益冲突;
      2. 发生在员工被要求履行其职责的时候;
      3. 降低员工在学院履行其主要工作职责的效率.

    All continuing outside employment of a full-time 员工 of the College during the regular work year must have the prior and continuing written approval of 总统 of the College or his/her designee. 在其他事业单位或机构继续从事非全日工作申请批准的情况, the approval of the College may be conditioned upon an agreement to apportion the 员工’s full-time salary between the public employers.

    1. 允许的外间工作
      1. This code of ethics shall not preclude outside employment undertaken by a full-time 员工 during his or her annual leave or vacation periods, 只要外部雇佣不构成利益冲突.
      2. 本道德准则不适用于第N条所定义的外部雇佣.J.S.A. 18A:6-8.1和18A:6-8.2,但须按照本道德守则第5节的要求进行报告.
    2. 报告继续从事外部工作
      1. A full-time 员工 of the College shall annually report in writing all continuing outside employment as defined in Section 2 to the Vice President of the division of the College in which the 员工 serves. 在从事持续的外部就业之前, 全职员工须向学院院长或其指定人员报告并报请批准. 所有先前已获批准的继续从事外间工作的人士, the 员工 shall file a status report with the approval officer at the beginning of each succeeding fiscal year during which he or she intends to continue the outside employment.
      2. 继续从事校外工作须填写学院规定的表格. The form shall contain sufficient specific information to allow the approval officer to determine the times when the 员工 intends to engage in continuing outside employment, 如果允许的话, 外聘人员不得:
        1. 构成利益冲突;
        2. 发生在员工被要求履行其职责的时候;
        3. 降低员工在学院履行其主要工作职责的效率.
      3. 报告表应包括以下内容:
        1. 全职员工姓名;
        2. 计划继续进行外部雇佣的日期和时间;
        3. 兼职雇主的名称和地址;
        4. Type of part-time work to be performed; and
        5. 执行计划的持续外部就业所需的许可证或其他政府授权.